![]() KHANDBAHALE.COM is world's number one (# 1) Indian languages knowledge-based digital resource, preferred by over a hundred million language learners, student-teachers, authors, translators, and scholars of the different fields across the world. Mad Pullayya) is a 1953 Indian Telugu-language drama film, produced by N. Human translations with examples: oiii,, dalda meaning, elbow meaning. Pichi or pitchi - madness, insanity, foolish obsession for some one or something (vadiki pustakaalamte pichi - he is mad after books, daaniki cinemaalamte pichi - to her (may be daughter or some close relative or servant) movies are the craze - you get the idea Pichi asupatri - mental hospital. Pichi is not often used as a baby boy name. Contextual translation of 'rabidi meaning telugu' into Telugu. KHANDBAHALE.COM is a digital dictionary platform forĢ2 Official Languages of India with an extensive vocabulary of 10+ million words, meanings and definitions.Īssamese অসমীয়া Bengali বাংলা Bodo बड़ो Dogri डोगरी English Gujarati ગુજરાતી Hindi हिन्दी Kannada ಕನ್ನಡ Kashmiri कॉशुर Konkani कोंकणी Maithili মৈথিলী Malayalam മലയാളം Manipuri মৈতৈলোন্ Marathi मराठी Nepali नेपाली Oriya ଓଡ଼ିଆ Punjabi ਪੰਜਾਬੀ Sanskrit संस्कृतम् Santali Sindhi سنڌي Tamil தமிழ் Telugu తెలుగు Urdu اُردُو. What is the meaning of Pichi, what does the name Pichi mean, the name Pichi. pic - hi, pi - chi The baby boy name Pichi is pronounced as P IH CH-iy. You can enter a word by copy & post, drag & drop, or by typing in the search box above to get the meanings of పిచ్చి కళలు. This page is an online lexical resource, contains a list of the పిచ్చి కళలు like words in a Telugu language in the order of the alphabet, and that tells you what they mean, in the same or other languages including English. Official Languages of India Dictionary Translation is significantly better than Google translation offers multiple meanings, alternate words list of పిచ్చి కళలు పిచ్చి కళలు phrases with similar meanings in Telugu | తెలుగు, Telugu | తెలుగు dictionary Telugu | తెలుగు పిచ్చి కళలు translation పిచ్చి కళలు meaning పిచ్చి కళలు definition పిచ్చి కళలు antonym పిచ్చి కళలు synonym Telugu language reference work for finding synonyms, antonyms of పిచ్చి కళలు. Pichi meaning in telugu full#Nuvvante pichi neekosam sache lovefailure folk song telugu full lyrics. పిచ్చి కళలు in Telugu Telugu of translation of పిచ్చి కళలు Telugu meaning of పిచ్చి కళలు what is పిచ్చి కళలు in Telugu dictionary? definition, antonym, and synonym of పిచ్చి కళలు nuvvante pichi-meaning - undefined, undefined, undefined and many more movies and. Of course, the lines themselves appear to be very simple, but the way they have been pieced together by Vayalaar, and the way Susheelamma rendered it, along with the innocence oozing face of Sharadamma all give it an everlasting touch to it.పిచ్చి కళలు | Telugu dictionary translates English to Telugu and Telugu to English పిచ్చి కళలు words పిచ్చి కళలు phrases with పిచ్చి కళలు synonyms పిచ్చి కళలు antonyms పిచ్చి కళలు pronunciations. So, in the last stanza the devotee is saying, I want your darshan to accept, from me, a packet of poha that has been soaked by my tears. “Ashru veenu kuthirnnoru avilpothi” means - packet of avil (poha) that has been soaked by the tears of this poor/destitute self” So here the devotee is saying, “my poor/destitute self” Let me split the last stanza into smaller chunks to translateĪgathi means one who does not have any means – destitute/poorĪdiyen – is a form of how a slave/servant addresses themselves when referring themselves to God/master. I want the lord appear before me in that beautiful body, that all Gopikas yearned for, and right after when Vakacharthu (a form of ritual in which the lord is fully covered with Vaka (a medicinal plant - Albizia Lebeck in English or Shirish in Hindi) powder and then bathed) is finished, and the lord is adorned with sweet smelling flower (vasana poovu). The next stanza describes the beautiful body of the lord and says, ![]() Then she says, come in front of me with peacock feather (mayil peeli) in your hair, wrapped in yellow cloth/peethambar (manja thookil) and playing your flute (manikuzhal oothi kondum) The devotee is saying that she would like to get a darshan (she wants the lord to appear before her) in the way she is describing.įirst line says that she would like to see Krishna bedecked with garlands made from those different flowers - Chethi is a red color flower mostly found in Kerala (look up Ixora Coccinea on Wikipedia), mandaram is a white colored flower (look up Bauhinia on wikipedia), then Tulasi is of course tulasi in telugu or most Indian languages (Holy basil), pichakam is Jasmine (malle poovu in telugu) kindly send at least the English/Telugu translation of the same for. As Sanatani described it is about Guruvayoorappa (Lord Krishna). the Devotional song is no doubt melodious and soothing, but I do not know malayalam. With that, here is what, I think, it means. I am no expert in Malayalam, so if someone more knowledgeable than me chimes in, that would be great. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |